BE POLITICS 17 RE FRENCH POOR LUXEMBOURGISH RICH 2 100
From: F u s t i g a t o r (Fustigator@no-spam)
Subject: Re: French: poor - Luxembourgish: rich (2/100)
Date: Sat, 28 Jun 2003 09:05:48 +0200


Vitae forma vocatur, "Johan Viroux" <ABC.Service.Langues@no-spam>,
die Sat, 28 Jun 2003 01:25:00 +0200, in littera <3efcd2d8$0$306$ba620e4c@no-spam> in foro be.politics (et aliis) vere scripsit quod sequitur:

het most boring poster of Usenet striked back here!

>French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne University - Paris))
>(it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the >derivation system is inefficient). In comparison, Luxembourgish has a more >developed vocabulary, BESIDE the words from Latin and Greek.
>Moreover, the close semantic link between the different lexemes listed here >can be directly observed by the Luxembourgish speaker. This is not the case >for the corresponding French words.
>Let us compare:
>
>1 aide : Hëllef >auxiliaire : hëllefs-
>
>2 aveugle : blann, bland >cécité : Blannheet >cécographie : Blanneschrëft >caecal : Blinddaarm-
>caecum: Blinddaarm >
>3 avion: Fliger >aviation: Fligerei >
>4 volaille: Hong (pl. Hénger)
>aviculteur : Héngerziichter >

-- Fusti

From: F u s t i g a t o r (Fustigator@no-spam)
Subject: Re: French: poor - Luxembourgish: rich (2/100)
Date: Sat, 28 Jun 2003 13:19:43 +0200

Vitae forma vocatur, "RLM" <rogman@no-spam>, die Sat, 28 Jun 2003
09:43:00 +0200, in littera <3efd6c30$0$23971$626a54ce@no-spam> in foro be.politics (et aliis) vere scripsit quod sequitur:

>
>"Johan Viroux" <ABC.Service.Langues@no-spam> a écrit dans le message de news:
>3efcd2d8$0$306$ba620e4c@no-spam >| French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne University - Paris))
>| (it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the >| derivation system is inefficient). In comparison, Luxembourgish has a more >| developed vocabulary, BESIDE the words from Latin and Greek.
>| Moreover, the close semantic link between the different lexemes listed here >| can be directly observed by the Luxembourgish speaker. This is not the case >| for the corresponding French words.
>| Let us compare:
>|
>| 1 aide : Hëllef >| auxiliaire : hëllefs-
>|
>| 2 aveugle : blann, bland >| cécité : Blannheet >| cécographie : Blanneschrëft >| caecal : Blinddaarm-
>| caecum: Blinddaarm >|
>| 3 avion: Fliger >| aviation: Fligerei >|
>| 4 volaille: Hong (pl. Hénger)
>| aviculteur : Héngerziichter >
>C'est tout ?
>Viroux, tu ne t'es pas fatigué et si tu savais comme tout le monde se fiche de tes divagations....

>
Viroux, il s'en fout....

Pondre des posts inutiles est un besoin urgent chez lui: une sorte de défécation cérébrale(?) un ténesme postifère quoi....
-- Fusti